إذا حضرت المنيّة افتضحت الأمنيّة - آنگاه كه مرگ فرا رسد، آرزو رسوا مىگردد. (٣/١٢٦)
الآجال تقطع الآمال - مرگها، آرزوها را مىبرند. (١/١٥٣ و ١/١٨٦))
٣١٨١ -
الآمال تدني الآجال - آرزوها، مرگ را نزديك مىگرداند. (١/٦٦)
٣١٨٢ -
الأجل يفضح الأمل - مرگ، آرزو را رسوا كند. (١/١٦٧)
٣١٨٣ -
الأجل حصاد الأمل - مرگ، آرزوها را درو مىكند. (١/١٦٧ و ١/٢٦١))
٣١٨٤ -
المنايا تقطع الآمال - مرگها، آرزوها را مىبرند. (١/٢٣٤)
٣١٨٥ -
إذا حضرت الآجال افتضحت الآمال - هنگامى كه مرگ فرا رسد، آرزوها رسوا گردند. (٣/١٢٠)
٣١٨٦ -
إذا بلغتم نهاية الآمال فاذكروا بغتات الآجال - آنگاه كه به نهايت آرزوى خود رسيديد، پس مرگهاى نابهنگام را ياد آوريد. (٣/١٢٠)
٣١٨٧ -
إذا حضرت المنيّة افتضحت الأمنيّة - آنگاه كه مرگ فرا رسد، آرزو رسوا مىگردد. (٣/١٢٦)
٣١٨٨ -
ربّ أجل تحت أمل - بسا مرگى كه در زير آرزوست. (٤/٦١)
٣١٨٩ -
صدق الأجل يفصح كذب الأمل - راستى مرگ، دروغ بودن آرزو را روشن مىكند. (٤/٢١٥)
٣١٩٠ -
عند حضور الآجال تظهر خيبة الآمال - هنگام فرا رسيدن مرگها، بىبهرهگى آرزوها آشكار مىگردد. (٤/٣٢٢)
٣١٩١ -
عند هجوم الآجال تفتضح الأماني و الآمال - هنگام يورش مرگها، اميد و آرزوها رسوا مىگردد. (٤/٣٢٢)
٣١٩٢ -
عجبت لمن لا يملك أجله كيف يطيل أمله - در شگفتم از كسى كه اختيار دار مدّت عمر خود نيست چگونه آرزوى خود را طولانى مىكند. (٤/٣٤٢)
٣١٩٣ -
غاية الأمل الأجل - سرانجام آرزو، مرگ است. (٤/٣٧٠)
٣١٩٤ -
قصّروا الأمل و خافوا بغتة الأجل و بادروا صالح العمل - آرزو را كوتاه كنيد و از مرگ ناگهانى بترسيد و به عمل شايسته شتاب نماييد. (٤/٥١١)
٣١٩٥ -
وافد الموت يقطع العمل و يفضح الأمل - ورود مرگ، عمل را قطع و آرزو را رسوا كند. (٦/٢٣٦)
٣١٩٦ -
وافد الموت يبيد المهل و يدني الأجل و يقعد الأمل - ورود مرگ، فرصتها را نابود، و مرگ را
نزديك كند و آرزو را فرو نشاند. (٦/٢٣٧
ترجمه ی تصنیف دررالحکم ...! آیتی
........................................
علی - مرگ - آرزو - امل - افسانه - مرگ اندیشی -
گرد آورنده : سعید اعتماد مقدم
